Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odnośnie do
możliwości udzielenia Komisji odpowiedzi na piśmie
odnośnie do
decyzji dotyczącej takiego uznania oraz przekazania innych istotnych informacji, na przykład dowodów przemawiających przeciwko takiemu...

the opportunity
to
respond
to
the Commission in writing
with regard to
the identification decision and other relevant information, for example, evidence refuting the identification or, where...
możliwości udzielenia Komisji odpowiedzi na piśmie
odnośnie do
decyzji dotyczącej takiego uznania oraz przekazania innych istotnych informacji, na przykład dowodów przemawiających przeciwko takiemu uznaniu lub, w stosownych przypadkach, planu działania na rzecz poprawy oraz środków już podjętych w celu naprawy sytuacji;

the opportunity
to
respond
to
the Commission in writing
with regard to
the identification decision and other relevant information, for example, evidence refuting the identification or, where appropriate, a plan of action to improve and the measures taken to rectify the situation;

W swoich uwagach
odnośnie do
decyzji rozszerzającej władze francuskie zarzucają ponadto Komisji, że przeprowadziła „rozumowanie asymetryczne”, nie kompensując kwot z lat, w których powstała nadwyżka...

In their comments on the extension Decision, the French authorities also criticise the Commission for its ‘asymmetrical reasoning’, in that it did not offset the amounts for years in which...
W swoich uwagach
odnośnie do
decyzji rozszerzającej władze francuskie zarzucają ponadto Komisji, że przeprowadziła „rozumowanie asymetryczne”, nie kompensując kwot z lat, w których powstała nadwyżka rekompensaty (1991, 1992, 1993 i 1998) kwotami z lat, w których rekompensata była niewystarczająca (1994–1997) i że w załączniku 1 do decyzji rozszerzającej w całości powtórzyła wnioski swojego konsultanta odnośnie do trzech punktów spornych między Francją a Komisją.

In their comments on the extension Decision, the French authorities also criticise the Commission for its ‘asymmetrical reasoning’, in that it did not offset the amounts for years in which overcompensation was found (1991, 1992, 1993 and 1998) by those for years of undercompensation (1994 to 1997) and for repeating in their entirety in Annex 1 to the extension Decision the conclusions of its consultant on the three areas of disagreement between France and the Commission.

...z dnia 1 września 2006 r. i z dnia 7 września 2006 r. Francja przedstawiła Komisji swoje uwagi
odnośnie do
decyzji rozszerzającej.

France submitted its comments on the extension Decision
to
the Commission by letters dated 1 September 2006 and 7 September 2006.
Pismami z dnia 1 września 2006 r. i z dnia 7 września 2006 r. Francja przedstawiła Komisji swoje uwagi
odnośnie do
decyzji rozszerzającej.

France submitted its comments on the extension Decision
to
the Commission by letters dated 1 September 2006 and 7 September 2006.

W stanowisku z dnia 16 grudnia 2002 r. Niemcy wskazały zasadniczo na własne uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu procedury, że niniejszy przypadek nie stanowi pomocy.

In its comments dated 16 December 2002, Germany essentially referred
to
its own comments on the decision initiating the procedure and its argument that no state aid was involved in this case.
W stanowisku z dnia 16 grudnia 2002 r. Niemcy wskazały zasadniczo na własne uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu procedury, że niniejszy przypadek nie stanowi pomocy.

In its comments dated 16 December 2002, Germany essentially referred
to
its own comments on the decision initiating the procedure and its argument that no state aid was involved in this case.

W swoich uwagach
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania Luksemburg potwierdza, że klauzula 3.3.5 nie została powtórzona w ostatecznych umowach sprzedaży akcji, które zastąpiły MoU i że obawy te...

(74 Luxembourg, in its observations on the opening decision, confirms that clause 3.3.5 has not been included in the final share purchase contracts that replaced the MoU, and that these concerns are...
W swoich uwagach
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania Luksemburg potwierdza, że klauzula 3.3.5 nie została powtórzona w ostatecznych umowach sprzedaży akcji, które zastąpiły MoU i że obawy te są nieuzasadnione.

(74 Luxembourg, in its observations on the opening decision, confirms that clause 3.3.5 has not been included in the final share purchase contracts that replaced the MoU, and that these concerns are groundless.

Komisja odnotowuje, że nie wpłynęły żadne uwagi od zainteresowanych stron trzecich
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania w sprawie środka rekapitalizacji.

The Commission notes that no comments from interested third parties have been received
with regard to
the opening Decision on the recapitalisation measure.
Komisja odnotowuje, że nie wpłynęły żadne uwagi od zainteresowanych stron trzecich
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania w sprawie środka rekapitalizacji.

The Commission notes that no comments from interested third parties have been received
with regard to
the opening Decision on the recapitalisation measure.

Dnia 25 listopada 2004 r. władze węgierskie przedstawiły swoje uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania, a dnia 15 kwietnia 2005 r. swoje uwagi przedstawił również Erste Bank.

On 25 November 2004 the Hungarian authorities submitted their observations on the decision initiating the procedure and on 15 April 2005 Erste Bank also submitted its comments.
Dnia 25 listopada 2004 r. władze węgierskie przedstawiły swoje uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania, a dnia 15 kwietnia 2005 r. swoje uwagi przedstawił również Erste Bank.

On 25 November 2004 the Hungarian authorities submitted their observations on the decision initiating the procedure and on 15 April 2005 Erste Bank also submitted its comments.

...państwa członkowskie [129] i grupa Dexia [130] stwierdzają odpowiednio w swoich uwagach
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania a władze francuskie w ich piśmie z dnia 4 grudnia 2012

...Member States concerned [129] and Dexia [130] respectively stated in their comments in response
to
the opening decision, and the French authorities in their memorandum of 4 December 2012 on the DM
W odpowiedzi zainteresowane państwa członkowskie [129] i grupa Dexia [130] stwierdzają odpowiednio w swoich uwagach
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania a władze francuskie w ich piśmie z dnia 4 grudnia 2012 r. dotyczącym działalności DMA [131], że nie istnieje żaden podmiot gospodarczy taki, jak „nowa struktura banku hipotecznego” oraz że w żadnym przypadku struktura ta nie jest beneficjentem żadnej pomocy.

In response, the Member States concerned [129] and Dexia [130] respectively stated in their comments in response
to
the opening decision, and the French authorities in their memorandum of 4 December 2012 on the DMA operation [131], that there was no ‘new mortgage lending structure’ as an economic entity and that in any event such a structure would not receive any aid.

UWAGI NIEMIEC
ODNOŚNIE DO
DECYZJI O WSZCZĘCIU POSTĘPOWANIA

GERMANY’S COMMENTS ON THE OPENING DECISION
UWAGI NIEMIEC
ODNOŚNIE DO
DECYZJI O WSZCZĘCIU POSTĘPOWANIA

GERMANY’S COMMENTS ON THE OPENING DECISION

...z dnia 12 kwietnia 2010 r. i z dnia 14 kwietnia 2010 r. władze łotewskie przedstawiły swoje uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania.

With letters dated 16 March 2010, 7 April 2010, 12 April 2010 and 14 April 2010 the Latvian authorities submitted their comments on the opening decision.
W pismach z dnia 16 marca 2010 r., z dnia 7 kwietnia 2010 r., z dnia 12 kwietnia 2010 r. i z dnia 14 kwietnia 2010 r. władze łotewskie przedstawiły swoje uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania.

With letters dated 16 March 2010, 7 April 2010, 12 April 2010 and 14 April 2010 the Latvian authorities submitted their comments on the opening decision.

...z dnia 27 czerwca 2011 r., 5 lipca 2011 r. i 19 sierpnia 2011 r. Rumunia przedstawiła swoje uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania.

By letters of 27 June 2011, 5 July 2011, and 19 August 2011, Romania submitted its comments on the opening decision.
W pismach z dnia 27 czerwca 2011 r., 5 lipca 2011 r. i 19 sierpnia 2011 r. Rumunia przedstawiła swoje uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania.

By letters of 27 June 2011, 5 July 2011, and 19 August 2011, Romania submitted its comments on the opening decision.

Drugi skarżący ze swojej strony nie przedstawił żadnych uwag
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania.

The second complainant,
for
its part, did not submit comments on the opening decision.
Drugi skarżący ze swojej strony nie przedstawił żadnych uwag
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania.

The second complainant,
for
its part, did not submit comments on the opening decision.

W dniu 3 listopada 2009 r. Rumunia przedstawiła uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania.

Romania submitted comments on the opening decision on 3 November 2009.
W dniu 3 listopada 2009 r. Rumunia przedstawiła uwagi
odnośnie do
decyzji o wszczęciu postępowania.

Romania submitted comments on the opening decision on 3 November 2009.

Jeżeli w przypadku pomocy niezgodnej z prawem państwo EFTA nie przedstawi uwag
odnośnie do
decyzji w sprawie wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, Urząd wyda urzędowy nakaz przekazania...

In the case of unlawful aid, and in the absence of comments from the EFTA State on the decision
to
initiate the formal investigation procedure, the Authority will, pursuant
to
Article 10 of Part II...
Jeżeli w przypadku pomocy niezgodnej z prawem państwo EFTA nie przedstawi uwag
odnośnie do
decyzji w sprawie wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, Urząd wyda urzędowy nakaz przekazania informacji, zgodnie z art. 10 części II protokołu 3.

In the case of unlawful aid, and in the absence of comments from the EFTA State on the decision
to
initiate the formal investigation procedure, the Authority will, pursuant
to
Article 10 of Part II of Protocol 3, issue an information injunction.

...Danske Busvognmaend zwróciło się do Komisji z wnioskiem o egzemplarz uwag rządu duńskiego
odnośnie do
decyzji w sprawie wszczęcia formalnego postępowania.

...also asked the Commission for a copy of the observations of the Danish government on the decision
to
initiate formal proceedings.
Tym samym pismem z dnia 17 czerwca 2005 r. stowarzyszenie Danske Busvognmaend zwróciło się do Komisji z wnioskiem o egzemplarz uwag rządu duńskiego
odnośnie do
decyzji w sprawie wszczęcia formalnego postępowania.

In the same letter of 17 June 2005, Danske Busvognmaend also asked the Commission for a copy of the observations of the Danish government on the decision
to
initiate formal proceedings.

W dniu 30 czerwca 2005 r. władze duńskie przekazały swoje uwagi
odnośnie do
decyzji w sprawie wszczęcia formalnego postępowania.

On 30 June 2005, the Danish authorities sent their observations
with regard to
the decision
to
initiate the formal proceedings.
W dniu 30 czerwca 2005 r. władze duńskie przekazały swoje uwagi
odnośnie do
decyzji w sprawie wszczęcia formalnego postępowania.

On 30 June 2005, the Danish authorities sent their observations
with regard to
the decision
to
initiate the formal proceedings.

...decyzji o wszczęciu postępowania stronom wnoszącym skargi, dając im możliwość przedstawienia uwag
odnośnie do
decyzji w ciągu okresu jednego miesiąca.

In a letter dated 3 May 2006, the Commission transmitted a copy of the decision
to
initiate the procedure
to
the complainants, giving them the opportunity
to
provide comments on the decision within a...
W piśmie z dnia 3 maja 2006 r. Komisja przekazała kopię swojej decyzji o wszczęciu postępowania stronom wnoszącym skargi, dając im możliwość przedstawienia uwag
odnośnie do
decyzji w ciągu okresu jednego miesiąca.

In a letter dated 3 May 2006, the Commission transmitted a copy of the decision
to
initiate the procedure
to
the complainants, giving them the opportunity
to
provide comments on the decision within a period of one month.

...stanowisko, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii w ramach Komitetu ds. Zamówień Rządowych
odnośnie do
decyzji wdrażających niektóre postanowienia Protokołu,

It is appropriate
to
establish the position
to
be taken on the Union’s behalf within the Committee on Government Procurement in
relation to
the Decisions implementing certain provisions of the...
Należy w związku z tym ustalić stanowisko, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii w ramach Komitetu ds. Zamówień Rządowych
odnośnie do
decyzji wdrażających niektóre postanowienia Protokołu,

It is appropriate
to
establish the position
to
be taken on the Union’s behalf within the Committee on Government Procurement in
relation to
the Decisions implementing certain provisions of the Protocol,

W piśmie z dnia 3 maja 2010 r. władze islandzkie zgłosiły uwagi
odnośnie do
decyzji Urzędu nr 76/10/COL w sprawie wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego (nr ref. 555824 i 555999).

By letter received on 3 May 2010, the Icelandic authorities submitted comments in
respect
of the Authority’s Decision No 76/10/COL
to
open the formal investigation procedure (Event Nos 555824 and...
W piśmie z dnia 3 maja 2010 r. władze islandzkie zgłosiły uwagi
odnośnie do
decyzji Urzędu nr 76/10/COL w sprawie wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego (nr ref. 555824 i 555999).

By letter received on 3 May 2010, the Icelandic authorities submitted comments in
respect
of the Authority’s Decision No 76/10/COL
to
open the formal investigation procedure (Event Nos 555824 and 555999).

...września 2005 r. podmiot skarżący – Aalborg Portland Íslandi ehf. – przekazał własne spostrzeżenia
odnośnie do
decyzji Urzędu nr 421/04/COL.

...dated 2 September 2005, the complainant Aalborg Portland Íslandi ehf. submitted observations
to
the Authority’s Decision No 421/04/COL.
Pismem z dnia 2 września 2005 r. podmiot skarżący – Aalborg Portland Íslandi ehf. – przekazał własne spostrzeżenia
odnośnie do
decyzji Urzędu nr 421/04/COL.

By letter dated 2 September 2005, the complainant Aalborg Portland Íslandi ehf. submitted observations
to
the Authority’s Decision No 421/04/COL.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich